口述影像 聆聽電影之美
【記者 王思穎/嘉義市報導】
2022年11月,台灣第一部提供口述影像版的院線電影上映,是台灣在口述影像服務上的里程碑。口述影像使用文字描述影像畫面,讓視障者能夠一同參與各類型的文化活動。同時口述影像除了服務視障者外,也能讓一般民眾對作品有不同的理解與認識。
用說的藝術 口述影像
所謂的口述影像,是運用言語表達,將影像畫面轉換成文字敘述,讓視障者能參與各種文化活動。從圖片文字解說、博物館展覽、自然景觀描述到電視節目及電影等,都是口述影像的範圍。口述影像又分為靜態物件口述影像、影視節目口述影像版、現場口述影像服務以及口述影像導覽服務四種類型。
口述影像在不同領域可分為四種類型。【記者 王思穎/製圖】
2022年11月4日,台灣第一部提供口述影像版的院線電影上映,有別於過去僅能使用現場讀報的方式,讓視障者包場欣賞已下檔的舊片,口述影像發展在台灣跨入新的里程碑。
三月上映的院線片《本日公休》及《黑的教育》皆提供口述影像版。【記者 王思穎/擷取自秀泰影城官網】
建構口述世界的困難
口述影像協會理事趙又慈表示,要如何讓視障者在收聽口述影像時,感覺和理解都更接近原有的視覺訊息,是口述影像製作時最重要的精神。影視節目口述影像版的製作,會先由受過專業訓練的口述影像人員撰稿,將一般大眾在片中看到的場景、人物表情及動作等視覺元素,用文字的方式解釋及描述。口述影像協會理事趙又慈表示,由於撰稿的階段會直接影響到視障者是否能順利地接收到訊息,進而建構對畫面的想像,所以這階段往往是要花上最多的時間。撰稿階段完成後才會進入錄音及後製作業,將原本的影片和錄製好的口述影像旁白進行混音,製作出專屬「口述影像版」的聲音軌道。
不侷限客群 聽的藝術
其實,並不是只有視障者能透過口述影像版來欣賞影視作品,視力不佳的長輩、學習障礙者,甚至一般民眾都可以觀看口述影像版,也能在口述影像版上獲得有別於原始版本的體驗與感受。認為口述版本影視作品很有吸引力的吳先生說:「以前沒事會在公視上看口述版的戲劇或電影,我覺得口述版的(戲劇或電影)很像讀劇本,聽到用文字敘述影像的過程對我來說其實很有吸引力,我覺得是另一種欣賞作品的方式。」另一位民眾李小姐則認為,口述版本有時候能幫助她了解劇情,從不同角度進一步認識作品。
網路上有許多口述影像版本影視作品,可供視障者及一般民眾觀賞。【記者 王思穎/擷取自公視點點愛YouTube頻道】
平等參與 共享電影之美
為影視作品提供口述影像版是目前國際間的趨勢,透過口述影像,讓視障朋友和大家同樣享有平等參與文化活動的權利。口述影像協會理事趙又慈表示,影視節目口述影像版不僅讓視障者能夠「聆聽」影視作品的美,更能讓視障者和家人以及朋友一起「看」劇、「看」電影,建立起彼此間共同的回憶。