跳到主要內容區

 

:::

想象力會飛 多語劇場「馬拉松」

發布日期 : 2024-12-09

【記者 徐意/嘉義市報導】

台灣是擁有多元語言、多元文化的社會,惟2010年卻面臨了部分原住民族語言被聯合國教科文組織認定為死亡及瀕危語言;較為通用的臺語、客語也發生世代斷層的問題。語言的滅絕會導致文化、歷史和生態知識的喪失,語言的復振及保存工作迫在眉睫。

本土語言危機 傳承面臨挑戰

根據文化部於一百一十二年三月六日修正的《國家語言發展報告》指出,台灣目前的國家語言種類包含了國語(華語)、原住民族語、客語、臺語、閩東語及台灣手語。語言是身分認同的一部分,蘊含著大量的文化意涵。然而過去「國語運動」的推行,卻無形中導致了除華語外的語言面臨傳承危機,本土語言使用人口呈現世代遞減現象。

1

隨著世代變遷,國語的使用在年輕一代佔了極高比例;僅65歲或以上的群體在本土語言的使用比例高於國語。【記者 徐意/製圖】

多語劇場親子同樂 推廣本土語言

嘉義文化創意產業園區在11月16日至24日的週末,有著「移動故事屋科技兒童體感劇場馬拉松——從臺語、客語到閩東話」多語的親子劇場演出。劇場團隊以跨地域「劇場會走,孩子的想象力會飛」為核心,讓孩子們在受藝術熏陶的同時,也能學習不同的本土語言。劇場團隊藝術總監張嘉路表示,對於母語相關活動計畫並非依市場大小為考量,而是因母語推廣這件事是重要且正確的。

從大眾較為熟悉的臺語開始,團隊進行了相關轉譯、配音、演員的訓練,而後才加入客語、閩東語進行劇目產製。對於此次的劇場演出,張嘉路說:「我們大概匯集了這三個(語言)項目,想說這就很像是在跑馬拉松。如果有些家庭想要一整天待在劇場去看不同故事,且也有不同語言 (的劇)那應該是蠻好玩的一件事情。」

2

劇場團隊藉由180度環形動畫、符合情境的特效及近距離說書人互動,讓孩子們能對故事有著身歷其境的體驗。【記者 徐意/攝影】

提升語言意識 支援家庭共學臺語

張嘉路提及,在什麽樣的時間地點可以提供給小朋友怎麽樣的服務是團隊常去思考的。隨著疫情之後,有越來越多母語及語言平權的相關補助,此次的劇場馬拉松屬文化部「培育臺語家庭計畫」下的活動之一。計畫目的在於提升的語言意識,並提供家庭語言學習支援,激發家庭成員共學臺語的動力,而多語親子劇場馬拉松的母語演出亦收穫了不少的回饋。

觀演的家長楊小姐說:「我們剛好從北部下來玩,經過這裡就感覺蠻有興趣的,因為講臺語。之前去過一些比較大型、商業化的劇場,(這次)劇場雖然小小但蠻有趣、很溫馨,(小朋友也可以)很貼近表演者。現在小孩其實都講中文,有機會(打造母語環境)當然很願意,畢竟那是我們的語言。」從臉書上獲得活動資訊的觀演家長邱先生則表示,孩子有興趣想學母語是沒問題的,但他對母語環境則沒那麽急迫培養,若孩子未來在職場有這方面的需求,他們自然而然也會學怎麽去運用。

3

除了劇場演出外,活動現場也有學習單供小朋友領取,讓他們可以和爸爸媽媽一同檢視觀劇的「學習成效」。【記者 徐意/攝影】

線上資源助力 提升母語環境

小朋友們所處的語言環境及家長對於母語的重視,會影響孩子對母語的瞭解程度。對於「越來越少年輕人會自己母語」的説法,張嘉路有不同的意見,表示現在學校課程內是有母語教學的,有的小朋友對於母語的概念甚至比同年級時的他(張嘉路)還要好。在如今串流平台蓬勃發展的時代,家長若想為孩子提供母語環境並不困難,許多資源都能從網上獲得。如何去選擇適合孩子的教材,才是家長們應該去衡量的問題。張嘉路說:「我們現在應該是試著讓孩子們對這些東西是有興趣的。所以不管是藉由表演活動,或者是短的動畫影片等等,重點都在於要讓他們能先有所接觸。」

瀏覽數:
:::